09/04/2013

O que deve e o que não deve em seus estudos

Irei falar sobre um assunto, o que você deve e o que você não deve em seus estudos da língua japonesa.

Muitos estudantes, quando leem um enunciado de exercício ou até mesmo perguntas recorrem a alguns sites para traduzir, isto é normal, mas não recomendo o uso para traduzir enunciados e as perguntas dos exercícios. Você terá que ler e entender o que se pede no exercício. Sim é difícil, mas é uma maneira de ler e entender sem o uso do dicionário. Use dicionários e sites somente para consultar o significado de uma palavra ou outra.

E como entender uma frase ou o enunciado do exercício? Olhando o verbo e o tempo que ele está, a palavra que faz a ligação do verbo e a pessoa, objeto, etc. Em breve terá um artigo sobre isso.

E o pc, pode-se estudar na frente do pc?
Poder, pode. Mas não é muito aconselhável. Sim, eu sempre faço isso. Mas venho percebendo que nós sempre desviamos a nossa atenção nos estudos. Como as nossas aulas são em slides, o que eu recomendo: estudar no pc sem a internet ligada. Sim é impossível (no meu caso) sendo que a maioria do tempo eu estou montando as aulas, fazendo trabalhos, cuidando do blog e exige pesquisa, ou seja, a maioria do tempo em que eu estou na internet, estou pesquisando.

Não irei dizer exatamente o que deve e o que não deve fazer, basta cada um ter o bom senso. Mas uma coisa eu digo, use o dicionário online quando é de extrema necessidade.
Comentários
0 Comentários

0 comentários :

Postar um comentário

 
Nihongo wo Shimashou © Copyright 2013-2015. Template by Ayu. Tecnologia do Blogger .